Среда, 23:18 
Заказ документов

 Заочные научно-практические конференции Всероссийского и международного уровня

+

Одноименные конкурсы с выдачей диплома с призовым местом

1 работы - 3 документа

Публикация в печатном издании и на диске

Участие от 300 руб!!!

 

 

Главная » 2016 » Май » 6 » Что такое апостиль?

Что такое апостиль?

16:34
Что такое апостиль?

Что такое апостиль? Когда необходим юридический перевод, и как сделать так, чтобы перевод не исказил содержание документа?

Если вам нужен юридический перевод, Киев ˗ город, в котором можно найти много организаций, предлагающих подобные услуги. Но если вы цените свое время, вам необходима быстрота и качество работы, обратитесь в Mr. Kronos. Мы предоставляем услуги переводов с любого языка мира. Перевести документ об образовании, или свидетельство, выданное органом ЗАГС, не займет у нас большого количества времени. Также мы предоставляем услугу заверения перевода у нотариуса. Наша работа отличается оперативностью и высококачественным результатом.

Чаще всего перевести документ требуется, чтобы его можно было предъявить за пределами родной страны. Чтобы документ признали действительным в иностранном государстве, на него необходимо поставить апостиль. Это специализированный штамп, при помощи которого удостоверяют факт того, что документ подлинный. Это требуется для того, чтобы документ мог быть признан и использован в зарубежных странах, являющихся членами конвенции 1961 года, принятой в Гааге.

Апостиль ˗ это квадратный штамп, стороны которого больше или равны 9 см. Он ставится в конце удостоверяемого документа, или же он ставится на отдельный лист. Этот лист крепится к удостоверяемому документу. На каждом документе ставят один апостиль.

Конечно, не любой документ может быть заверен апостилем. Заверить апостилем можно только официальный документ, происходящий из государства-участника конвенции.

Если говорить о переводе, переводчик юридических текстов должен быть не только высококлассным переводчиком, но и разбираться в юридической терминологии, чтобы переводя текст, не исказить его смысл. Трудность такого перевода в том, что в каждом государстве свои особенности правовой системы. После того как переводчик перевел текст, он дает возможность заказчику сверить все данные, потому как ошибка такого рода может стоить слишком дорого.

Специалисты Mr. Kronos сделают перевод в сжатые сроки, мы умеем работать качественно и за разумные деньги. Наше бюро работает круглые сутки, включая выходные. Если вам нужно перевести текст, у которого большой объем, то у нас существуют скидки, размер скидки зависит от величины текста. Чем больше объем текста, перевод которого вы заказываете, тем большей будет ваша скидка. Обратитесь в бюро Mr. Kronos, мы сэкономим ваше время и средства!

Категория: Разное | Просмотров: 131 | Добавил: Администратор | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Copyright 2010 © БОЛЬШАЯ ПЕРЕМЕНА