Среда, 03:40 
Заказ документов

 

 

Произвести заказ документа или задать вопрос можно здесь, оформление 10 минут после ответа оператора!
Главная » »
Главная » Файлы » Публикации учащихся » Возраст 10-13 лет

Сравнительный анализ английской, американской и российской рождественской почтовой открытки
30.03.2015, 13:29

Название материала: Сравнительный анализ английской, американской и российской рождественской почтовой открытки

Текст работы.

СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ АНГЛИЙСКОЙ, АМЕРИКАНСКОЙ И РОССИЙСКОЙ РОЖДЕСТВЕНСКОЙ ПОЧТОВОЙ ОТКРЫТКИ

Костарев Марк, 11 лет,

ученик 5 «А» класса

МБОУ «Северодвинская

городская гимназия».

 

Руководитель:

Мокичева Ольга Сергеевна

учитель английского языка

1 квалификационной категории.


 

ПЛАН.

Введение

Глава 1. История возникновения рождественской открытки

Глава 2. Традиции и символы Рождества в изучаемых странах

Глава 3. Сравнительный анализ английской, американской и российской

Рождественской почтовой открытки.

3.1. Сходство в изображениях и сюжетах.

3.2. Различия в изображениях и сюжетах.

Заключение.

Литература.

Приложение 1 1.1.Фото с рождественских мероприятий.

1.2. Фотоальбом-презентация (печатный вариант)

Приложение 2 Фотоальбом-презентация в Power Point

(электронный вариант прилагается)

ВВЕДЕНИЕ

Все любят праздники, особенно Рождество и Новый год. Люди в Англии, США, России и в других странах заранее готовят подарки и обязательно поздравляют родных и друзей красочными рождественскими открытками.

Мои мама, бабушка и прабабушка сохранили много семейных почтовых открыток. Я люблю их просматривать. Но в нашем архиве мало рождественских открыток, потому что их не печатали в СССР. Наверное, поэтому в нашей семье появилась традиция делать открытки на Рождество своими руками. У бабушки хранятся открытки, которые делали моя мама и её братья, когда они были детьми. Некоторые открытки подписаны на английском языке, потому что моя мама и два моих дяди углублённо изучали английский язык в школе. Я тоже изучаю английский язык с шести лет и свою открытку для бабушки и дедушки подписываю по-английски. На уроках английского языка мы изучали тему Рождество. Дома я устроил поиски в интернете и скачал множество старинных рождественских открыток с русскими и английскими надписями.

Бабушка похвалила меня, сказала, что открытки очень важны в жизни человека. Маленький кусочек картона вызывает воспоминания, хранит тайны, открывает нам забытые имена и фамилии. Он может многое поведать о жизни, истории, традициях, сказках, верованиях людей. Так, благодаря открыткам, люди из разных стран могут стать ближе и понятнее друг другу, так начинается дружба.

Я решил распечатать все открытки и разместить их в обычном фотоальбоме, как это делали в старину, но не смог определить, где фото русских открыток, где английских, где американских? Так у меня появилась проблема, которой я поделился с учителем и друзьями. Ребята посоветовали разложить открытки в две папки по языковому принципу: открытки с текстом на русском языке и открытки с надписями на английском языке. Но учитель сказала, что этого недостаточно для определения происхождения открытки. В старину, например, открытки, изготовленные в Англии, закупались предприимчивыми русскими купцами без текстов, а русский текст впечатывали позже. Я стал внимательно рассматривать каждую открытку и обнаружил много интересного и непонятного. Зачем на некоторых открытках нарисованы мухоморы и зонтики? Почему изображены свинки и трубочисты? Непонятно, что делают люди на некоторых картинках: зачем дети втыкают какие-то палочки в огромный чёрный пирог? Почему Дед Мороз с пучком прутьев под мышкой? Почему распахнуты настежь окна, а на них сидят дети, ведь на улице зима? Или вот совсем непонятное: на открытке маленькие мальчики в белых комбинезонах, но на зайчиков они не похожи. Кто же они такие, что изображают? Возможно ли всё это разгадать? Я подумал и понял, что моих знаний о Рождестве пока недостаточно для решения выявленной проблемы.

Тогда Ольга Сергеевна поставила передо мной цель – познакомиться с традициями празднования Рождества, узнать об истории возникновения рождественской открытки в интересующих нас странах и соответственно стране разместить в альбоме мои открытки.

Чтобы достигнуть этой цели, я определил для себе следующие задачи:

  1. найти интересные сведения по изучаемому вопросу в интернете и в книгах;

  2. принять активное участие в школьных рождественских праздниках: Christmas mystery, Christmas carols and Christmas story;

  3. посетить рождественский праздник «Рождество Твое, Христе Боже наш» для детей Воскресной школы при Свято-Никольском храме нашего города;

  4. побывать в музее деревянного зодчества Малые Корелы на развлекательно-игровой фольклорной программе «Рождество и Святки в северной деревне»;

  5. составить сравнительную таблицу рождественских символов, изображаемых на открытках в Англии, США и России;

  6. распределить открытки по группам: Англия, США, Россия;

  7. оформить фотоальбом в формате программы Microsoft Power Point;

  8. защитить свой проект.

Замечу, что в своём исследовании я не касаюсь немецких открыток и открыток других стран, так как меня интересуют открытки с надписями на английском и русском языках.

1. ИСТОРИЯ ВОЗНИКНОВЕНИЯ РОЖДЕСТВЕНСКОЙ ОТКРЫТКИ

Говорят, что первую настоящую рождественскую открытку нарисовал английский художник Добсон в 1794 году. Но его произведение не было в полном смысле открыткой, ведь он не посылал её по почте, а вручил адресату лично, и открытка эта была в единственном экземпляре. На ней Добсон изобразил зимний пейзаж и семейную сценку около ёлки. К сожалению, эта открытка не сохранилась. Поскольку подарок адресату понравился, на следующий год Добсон напечатал несколько десятков подобных картинок и отправил всем своим знакомым в качестве подарка на Рождество. Впрочем, и не это событие стало началом распространения рождественских открыток. «Настоящим рождением открытки считается 1840 год, когда некий чиновник Генри Коул решил поздравить своих близких весьма оригинальным способом, а именно открытками с рисунком». Создание открытки Коул поручил своему другу Джону Хорсли Каллкотту (Хорсли родился в Лондоне, изучал живопись в Королевской академии). Он изобразил на первой карточке семейство самого Коула с надписью: A Merry Christmas and A Happy New Year to You! В то время открытки отправляли по почте только в конверте. Открытки в виде самостоятельного почтового отправления появились в 1870 году. Обер-почтмейстер Пруссии Генрих Штеффан предложил идею открытого письма без конверта для того, чтобы во время франко-прусской войны можно было контролировать тексты всех писем.

США более 30 лет импортировали поздравительные открытки из Англии. В 1875 году Луи Пранг открыл литографический цех с магазином и издал первую в США линию Рождественских карт. Именно Луи Пранг в 1885 году впервые напечатал открытку с изображением Санта-Клауса в красном колпаке, за что получил имя "отца американских рождественских открыток».

Прообразом русских рождественских открыток были популярные народные картинки — лубки, возникшие в 40-х гг. XVIII в. Как правило, на праздничном лубке изображали счастливое семейство с главным новогодним подарком – тугим мешочком денег, рисовали ангелов и Рождественский вертеп с Божественным Младенцем. Поздравительные рождественские открытки в Россию поначалу привозились из-за границы. Первая серия из десяти поздравительных открыток к Рождеству появились лишь в 1898 году. Их выпуском занималась Община св. Евгении — «Попечительный комитет о сестрах милосердия русско-турецкой войны» " В их создании участвовали талантливые русские художники: А. Бенуа, В. Васнецов, К. Маковский, И. Репин, К. Сомов, Н. Рерих, А. Бакст, И.Билибин, Б.Зворыкин, М.Добужинский, И.Грабарь, К.Маковский, Н.Каразин и другие. Эти открытки стоили дорого и приравнивались, к произведениям искусства. На рождественских открытках дореволюционной России изображались пейзажи зимней русской природы, заснеженные крестьянские избушки, дети, играющие в снежки и лепящие снеговика, и ангелы. К лучшим новогодним и рождественским открыткам дореволюционного времени следует отнести серии открыток с образами детей, созданные художницей Елизаветой Бём.

Итак, я узнал об истории возникновения рождественских открыток. А как определить страну создания открытки по изображению на ней? Для этого приступим к изучению рождественских традиций и символов в каждой из интересующих нас стран.

2. ТРАДИЦИИ И СИМВОЛЫ РОЖДЕСТВА В ИЗУЧАЕМЫХ СТРАНАХ

Во всех странах на Рождество люди обязательно идут в храм, чтобы помолиться там Иисусу Христу и Деве Марии-Богородице. Поэтому храмы и церкви присутствуют на рождественских открытках во всех странах, но вид европейского храма значительно отличается от православного российского.

Новогоднее вечнозелёное дерево в виде ели, сосны или пихты, украшенное игрушками, сладостями и гирляндами, – также является символично традиционным для России, Англии и США. Образ рождественской ёлки был когда-то заимствован у древних германских

язычников (символ вечной жизни) и хорошо вписался в христианскую религию. Ёлочные украшения символизируют дары, принесённые маленькому Христу. На верхушку дерева всегда вешают украшение в виде Вифлеемской звезды, указавшей волхвам дорогу к Божественному младенцу. Так ёлка стала неотъемлемым символом Рождества.

А вот рождественские сказочные персонажи в интересующих нас странах существенно отличаются. В России это Дедушка Мороз или Рождественский Дед (иногда с внучкой Снегурочкой). Дед Мороз изображается в валенках, шубе, шапке-боярке, с длинной белой бородой, с посохом и мешком подарков в руках. Снегурочка одета в шубку, отороченную мехом и круглую шапочку.

В Англии и США ни одно Рождество не обходится без Санта-Клауса. Но Санта Клаус, оказывается, вовсе не является национальным героем в Великобритании. Очень часто его заменяет похожий дедушка, которого зовут «Отец Рождество» (Father Christmas), поэтому большинство картинок прошлых веков в Англии изображают доброго дедушку, одетого в зелёный костюм или плащ – символ приближающейся весны. «Прообразом «Батюшки Рождества» является Святой Николас. Он появился значительно раньше Санта Клауса Изображался в зелёной шубе или же в мантии епископа, с мешком подарков».

«Существует также Англо-Саксонская версия Рождественского Батюшки – старика в мантии, украшенной плющом и падубом, с прутом в руке, чтобы наказывать детей, которые плохо себя вели, и с мешок игрушек для тех, кто вёл себя хорошо» Значит, открытка с Дедом, у которого прутья в руке, - английская.

Со святым Николасом связана интересная традиция – перед Рождеством развешивать в доме чулки для подарков. «Согласно легенде, Николас, проезжая мимо дома обедневшего дворянина, заметил повешенные у камина на просушку чулочки его дочерей, и бросил в дымоход маленькие мешочки с золотом, которые, упав прямо в чулки, стали приданым девушек». Поэтому встречаются изображения Николаса рядом с трубочистами, благодаря которым дымоход был чистым. Позже трубочистов стали изображать на английских открытках парами или по одному около дымоходов.

В Великобритании дети пишут письма Отцу Рождества со своими желаниями и бросают их в камин. Дым из трубы должен доставить список желаний по назначению. Дети, пишущие письма, изображены на английских открытках.

Американский Санта-Клаус сначала имел непривычный для нас вид. Образ персонажа, приносящего на Рождество подарки, приехал в Америку вместе с иммигрантами из Европы. Выглядел он по-разному, то, как настоящий епископ в митре и с загнутым посохом, в память о посохах библейских волхвов, то, как голландский моряк в зелёной куртке и с длинной трубкой. Вот откуда пошли изображения загнутых полосатых посохов на американских рождественских открытках, а курительная трубка оказалась позже атрибутом Санта-Клауса. В 1822 г. в газете "Sentinel " в США напечатали стихотворение преподавателя семинарии Клемента Кларка Мура "Рождество на пороге, или Визит Санта-Клауса", где он изобразил Санту добрым эльфом, который приезжает на восьми оленях и проникает в дом через дымоход. В 1862 году художник Томас Наст первым иллюстрировал стихи о Санта-Клаусе. В течение 24 лет он рисовал Санту для обложки популярного журнала "Harper's Weekly". Художник поселил Клауса на Северном полюсе (в Лапландию Санта "перебрался" в ХX веке). Наст наделил Санту волшебным телескопом, в который можно увидеть любого ребёнка и книгой, где записаны все добрые и плохие дела детей. К сожалению, рисунки Томаса Наста были черно-белыми. Красную шубу сказочному дедушке пожаловал в 1885 г издатель Луис Пранг. А в 1920 году компания "Кока-Кола" провела рекламную кампанию, признанную одной из самых успешных в истории. Художник Хэддон Сандблом нарисовал Клауса таким, каким он остаётся поныне. Сандблом ввёл в его упряжку девятого оленя – красноносого Рудольфа. Открытка с оленем Рудольфом и Сантой – американская.

Традиция петь рождественские песни-колядки перед домами в праздничные дни и наряжаться в костюмы животных существует и в России, и в Англии, и в США. Страну на картинке можно отличить по архитектуре и пейзажу.

В Англии существует традиция после боя часов открывать парадный вход и окна для входа Нового года. Открытка, где дети выглядывают в распахнутые окна – английская. Мне стал понятен сюжет открытки, где изображены дети около большого чёрного пирога, когда я прочитал о замечательной английской традиции: на десерт в Рождество готовится на пару фруктовый пудинг. В его помешивании участвует каждый член семьи. В тесто прячут серебряную монетку. Считается, что тому, кто её найдёт, повезёт в следующем году. Подача пудинга к столу очень необычна: его обливают бренди и поджигают. Объятый пламенем пудинг становится незабываемым зрелищем. Он покрывается чёрной хрустящей корочкой.

Мне стали понятны многие рождественские символы, которые англичане переняли из Германии, для Америки они нехарактерны. Это изображение некоторых растений, птиц и животных. Я узнал, что мухоморы на рождественских открытках означают примерно то же, что и зонтики: защита от жизненных несчастий и болезней. Поскольку мухоморы служили укрытием для сказочных гномов и эльфов, то их тоже стали изображать на картинках. Свинки на открытках являются символом богатства и благополучия.

На многих английских открытках обязательно присутствует птица малиновка (зарянка) с красной грудкой. «По легенде она взмахами крыльев помогала Деве Марии поддерживать костёр, который согревал младенца Иисуса, и один из горящих прутьев докрасна опалил грудь бесстрашной птицы. Старинная британская притча повествуется о том, как малиновка пыталась освободить Иисуса от тернового венца, который впивался в его голову, и грудка птицы покраснела от крови Христа».

С середины 19-го века зарянка является любимой птицей и неизменным символом Рождества в Великобритании. В английских открытках очень популярен такой сюжет – малиновка сидит рядом с красным почтовым ящиком – символ почтальонов её величества королевы Виктории, которые работали даже в Рождество, доставляя людям хорошие вести. Они носили красную униформу, за что получили прозвище "зарянки-красногрудки" (Robin Redbreasts). «С 1960 года зарянка стала неофициально-признанной национальной птицей Великобритании».

В Британии на Рождество принято украшать дом ветвями остролиста и омелы - символами достатка, гостеприимства и плодородия. По обычаю, люди противоположного пола, случайно оказавшиеся под омелой, обязаны поцеловаться, поэтому на рождественских открытках иногда изображаются влюблённые пары. Омела имеет не только красные, жёлтые, но и белые ягоды. И детишки в белых костюмчиках на открытке, оказывается, изображали ягодки белой омелы!

Как много интересного о символах и традициях празднования Рождества в Англии, США и России я узнал из книг, из интернета и на рождественских мероприятиях, которые я посетил и в которых принял активное участие.

Школьные праздники у нас проходили на английском языке. Я изображал Санта Клауса. Я сыграл роль нищего и волхва в спектакле «Рождественский Дед», поставленный Воскресной школой при Свято-Никольском храме, а на занятиях в Воскресной школе нам рассказали о русских рождественских традициях. В этнографическом музее под открытым небом в Малых Корелах мы с друзьями поучаствовали в святочных гаданиях и в зимних русских народных забавах: ходили с рождественской звездой, пели колядки, катались с гор и на ледовой карусели, побывали в гостях у Деда Мороза и Снегурочки в их ледяном тереме. Такие сюжеты часто изображаются на русских рождественских открытках.

Теперь, когда я изучил вопрос о символах и традициях Рождества, и мне стал понятен смысл загадочных изображений на почтовых карточках, я выполнил сравнительный анализ английской, американской и российской рождественской почтовой открытки.

3. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ АНГЛИЙСКОЙ, АМЕРИКАНСКОЙ И РОССИЙСКОЙ РОЖДЕСТВЕНСКОЙ ПОЧТОВОЙ ОТКРЫТКИ

3.1. Сходство в изображениях и сюжетах:

Наличие рождественской ели, её украшение; изображения еловых лап и шишек; зимние

пейзажи; храмы, кресты, колокола и колокольчиков, люди, идущие в храм; свечи; Рождественская звезда, вертеп, библейские персонажи (волхвы, пастухи, дева Мария, Иосиф, Божественный младенец в яслях), ангелы; животные: овечки, вол, ослик, котята, зайцы, белки, медведи, собаки, гуси, утки, кони с санями, олени; нарядные дети с дудочками, барабанами, музыкальными инструментами; дети в кроватках, дети у ёлки, дети у праздничных витрин; вручение подарков, хороводы под ёлкой; влюблённые пары; зимние забавы: катание с горки, снежки, катание на коньках, лыжах, санках, лошадях, оленях, , лепка снеговиков; Рождественский Дед; рождественская семейная трапеза; свечи, сладости, морозные узоры, сосульки, снежинки; ночь, звёзды, луна, сказочные персонажи; тексты с пожеланиями счастливого Рождества; серии авторских открыток с изображением детей и разных забавных сюжетов.


 

3.2. Различия в изображениях и сюжетах:

Английские почтовые открытки:

  1. Отец Рождества, Святой Николас иногда Санта Клаус.

  2. Отец Рождество или Святой Николас на лыжах в лесу с мешком подарков.

  3. Трубочисты с мешочками денег у дома или на крыше, иногда у камина или на крыше изображаются Отец Рождество или Санта (на более поздних открытках).

  4. Особый пудинг на праздничном столе.

  5. Дети пишут письма Батюшке Рождеству, почтальоны, птицы малиновки и почтовые ящики.

  6. Дети у распахнутых окон и дверей.

  7. Ящики-копилки для бедных в руках у детей или ангелов (помощь неимущим в память о рождественских произведениях Чарльза Диккенса).

  8. Ветки вечной зелени (падуб, плющ, омела), веточка вереска.

Американские почтовые открытки:

  1. Санта Клаус.

  2. Санта летит с подарками на санях, запряжённых северными оленями во главе с красноносым Рудольфом.

  3. Носочки и башмачки у камина и возле кроватки (традиция класть подарки в носки и башмаки). Санта Клаус на крыше у дымохода, в камине или возле камина.

  4. Индейка на праздничном столе.

  5. Дети, сидящие на коленях у Санта Клауса.

  6. Камин (символ крепкой семьи и благополучия в доме).

  7. Изображение маленьких полосатых посохов в память о пастушьих посохах в ночь Рождества.

  8. Венки из еловых веток и цветов на дверях домов.

Русские почтовые открытки:

  1. Рождественский Дед (Дед Мороз).

  2. Сани с Дедом Морозом и тройка лошадей.

  3. Подарки, которые взрослые кладут для детей под ёлку.

  4. Тор, фрукты, шампанское.

  5. Зимние забавы, колядовщики.

  6. Дым из трубы над избушками.

  7. Сюжеты из Библии и Святочные сюжеты.

  8. Еловые или сосновые лапы в комнате на столе.

 

Кроме того, на английских открытках могут изображаться особые сюжеты, не характерные для США и России: пучки розог у Отца Рождества для устрашения непослушных детей; люди, выпекающие пудинг и хозяйки, выносящие горящий пудинг; маленькие дети в белом - символ белой омелы, мухоморы и люди с зонтиками.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Моя работа подошла к концу. Я узнал об истории возникновения рождественской почтовой открытки в Англии, США и России, о традициях и символах празднования Рождества в этих странах. Было очень интересно. Открытки мне стали понятны, и я сумел разложить их в своём фотоальбоме и создать альбом-презентацию. На некоторых открытках я с помощью лупы разглядел подпись автора, например, - Clapsaddle. Сразу стало возможно выделить целую серию замечательных открыток известной американской художницы Эллен Хэтти Клапсэдли. Её открытки с изображением детей можно сравнить с рождественскими работами русского мастера силуэтного рисунка Елизаветы Бём.

Как хорошо, что, не смотря на различия, мы всё-таки очень похожи с англичанами и американцами. Анализ рождественских открыток неожиданно для меня показал, что Англия, среди выбранных трёх стран, имеет более разнообразные и интересные рождественские традиции. Мне стало немного обидно за нашу Россию. Наверное, так получилось потому, что в нашей стране Рождество было долго запрещено. Бабушка рассказала мне, что, когда она была моего возраста, её бабушка прятала иконы в шкаф, а соседа по дому уволили с работы за то, что он с не прятал икон и праздновал Рождество. Даже не верится, что такое когда-то было! Как хорошо, что я могу свободно праздновать самый дивный и прекрасный праздник Рождества Христова и ничего не бояться! Могу свободно покупать рождественские открытки, могу делать их сам. Могу подписывать их хоть по-русски, хоть по-английски. Могу дарить их, кому захочу. Ведь рождественской открыткой «сердце сердцу весть подаёт». Такими словами когда-то открывала серию своих рождественских открыток Елизавета Меркурьевна Бём. Мне очень нравится рождественское пожелание на одной из её открыток: «Всем в счастье жить, ни о чём не тужить!»

 

Приложение

Литература.

1. Большая книга Рождества, составленная Н. Будур и И. Пантелеевым. - М.: Олма-Пресс, 1999 г.

2. Егорова С.Н. История новогодней открытки, http://xn----7sbqhdahddsfhk1angk4a.xn--p1ai/viewpage.php?page_id=45

3. Забочень М. "Правда" N 29 от 29 декабря 1995 г. - 5 января 1996 г.

Сердце сердцу весть подает (Из истории русской рождественской открытки).

4. Как же появился Санта Клаус? http://www.happymyday.narod.ru/santa.htm.

5. Календарные праздники. В. В. Ищур, М. И. Нагибина. - Ярославль: Академия холдинг, 2000.

6. Колодяжная Л.Н. Познакомьтесь: Великобритания. -М.: Айрис-Пресс,1999.

7. Любимцев В. В. Неизвестное об известном. - М.: Дрофа-Литус, 1995г.

8. Миронова Д. Рождественская история новогодней открытки, russianchicagomag.com/рождественская-история-новогодней-о/.

9. Новогодние открытки от издательства Лида-студия, http://novprospekt.ru/blog/novogodnie-otkryitki1.html.

10. Новый год и Рождество в открытках (часть 1) http://designer31.ru/stati/novyj-god-i-rozhdestvo-v-otkrytkax-chast-1.html.

11. Новый год и Рождество в открытках (часть 2) http://designer31.ru/stati/novyj-god-i-rozhdestvo-v-otkrytkax-chast-2.html.

12. О чем рассказала рождественская открытка? http://www.pravmir.ru/o-chem-raskazala-rozhdestvenskaya-otkrytka/#ixzz3QuAjgF2HРедакция портала "Православие и мир".

13. Чекулаева Е.О. Волшебный праздник всех народов. - М.: Линка-Пресс, 2000.

Категория: Возраст 10-13 лет | Добавил: Марина555
Просмотров: 737 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 5.0/1
Другие материалы по теме:
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Copyright 2010 © БОЛЬШАЯ ПЕРЕМЕНА