Четверг, 15:26 

Мероприятия для детей

Мероприятия для педагогов


Главная » »
Главная » Файлы » Экспресс-конкурсы на 2018-2019 уч.г » Всероссийский (международный) конкурс "Педагогический проект"

Уроки сибирской литературы: исследование творчества поэтов и писателей Восточной Сибири
01.06.2019, 16:20

Региональная научно-практическая конференция

«Уроки сибирской литературы: исследование творчества

поэтов и писателей Восточной Сибири»

 

 

Секция: русский язык

 

Особенности сибирских говоров в рассказах

Валентина Григорьевича Распутина «Рудольфио»,

«Василий и Василиса», «Тётка Улита», «На родине».

 

Авторы:

Клеменкова Ангелина Олеговна

Ланшакова Виктория Сергеевна

Передня Анастасия Сергеевна

Шестакова Ойша Отобековна

Ученики 7Б класса МБОУ г. Иркутска СОШ №46

 

Научный руководитель:

Храпкина Лариса Анатольевна, учитель русского языка и литературы, 1 категории

Луковников Герман Сергеевич, учитель математики, информатики, заместитель директора по УВР и ИКТ

 

 

Иркутск

2019

Оглавление

Оглавление ……..………………………………………………………………2

Введение ……………………………………………………………..…………3

Основная часть ………………………………………………………………...4

Заключение …………………...……………………………………………….16

Список использованных источников и литературы ………………………..17

Приложения ………………………………………………………………….18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

Об особенностях языка произведений В.Г.Распутина написано очень много. Однако, не всегда стиль писателя получал положительную оценку. Его упрекали в увлечении диалектами. Впоследствии было признано, что писатель внес неоценимый вклад в историю русского языка, используя это языковое явление. Прочитав произведения писателя, мы в данной работе нашли в произведениях В.Г. Распутина много слов, выражений, употребляемых в родной деревне Аталанка.

Целью нашей работы является более глубокое знакомство с языковыми особенностями сибирских народных говоров, отражение их в произведениях В.Г. Распутина, сосредоточение внимания на словесном материале рассказов и влиянии на создание образов персонажей и их речи.

Задачи:

-изучить литературу, посвященную анализу произведений В. Распутина «Рудольфио», «Василий и Василиса», «Тетка Улита», «На родине»;

-выяснить особенности диалектизмов, используемых для речевой характеристики героев;

-выявить характерные черты речи персонажей;

-установить особенности сибирского говора;

-пояснить некоторые необычные для литературного языка слова.
Методы, использованные в исследовательской работе:

- изучение литературы по данному вопросу;

- лингвистический анализ произведений;

- читательское восприятие.

Задача исследовательской работы состояла в том, чтобы показать, что не только общество влияет на язык, но и язык на общество. Нам необходимо сохранить (или вернуть) нравственность, круг представлений и суждений русского человека, наладить связь между поколениями. И слова у В. Распутина не отобраны по словарю В.И. Даля, а живые, сибирские, впитанные из жизни.

Основная часть

Никто не станет теперь отрицать, что русский язык – имя и история нации, главная связь времен и судеб народных – все больше нивелирует и стандартизируется, теряет главное свое назначение – выражать мысль просто, точно, объемно. И когда мы говорим, что язык – имя нации, это понятно: мы, русские, должны разговаривать на своем, русском языке, а не только на каком-то машинном или эсперанто. До тех пор мы и останемся русскими, пока мы знаем свой язык. Чтобы остаться русским, прежде всего надо хорошо знать свой язык, всю глубину его и мудрость.

Вся жизнь человека связана с языком, речью. Владеть практически языком на уровне эстетической функции каждый человек не может даже при соответствующем образовании и воспитании. Но воспринимать художественную речь во всей ее полноте, ценить ее должен каждый успешный человек. Все языковые функции нашли яркое выражение в творчестве В. Распутина. Язык произведений В. Распутина - это то, что сразу обращает на себя внимание при знакомстве с его творчеством. В современной критической литературе неоднократно подчеркивалось противопоставление языка писателя языку нормированному. Язык Распутина противопоставлен вылощенному безупречному языку ревнителей школьной грамотности и академической гладкости. Распутин с настоящей страстью, упрямо сопротивляется унифицированной литературной речи. О народно-языковой основе произведений В.Распутина вскользь написано много, но специальных публикаций на эту тему почти нет. Да, безусловно, Валентин Григорьевич где-то воскрешает забытое, но в основном передает живую народно-разговорную сибирскую речь. И вносит что-то свое. Практически разграничить диалектное слово и авторское, просторечное, жаргонное невозможно.

Память, воспоминания помогают оживить образы ушедших от нас людей, по-новому взглянуть на своих родных. Тема памяти в произведениях Распутина не случайна, потому что сам автор – глубоко нравственный человек, о чем свидетельствует его активная общественная жизнь. Все, чего достиг Валентин Распутин, произошло благодаря влиянию бабушки,  тетки Улиты, односельчан и их мудрым советам. Именно они сформировали душу и характер Валентина.

Хорошо сказал М. Ножкин: «Мы говорим Распутин, а подразумеваем Россию и наоборот». Имя Распутина у нас ассоциируется с такими понятиями как Волга, Сибирь, Байкал. Он глубок и чист как Байкал. Его фамилия напоминает весеннюю распутицу – как она смывает грязь, так и Распутин своими произведениями. Он тихо говорит, а слышно на полсвета.

 Рассказ «Тетка Улита» во многом автобиографичен. Распутин вырос в крестьянской семье в сибирском селе Аталанка, куда часто приезжал на ягоды, на грибы… Память возвращает писателя в родную деревню, в прекрасные мгновения жизни…

Мы познакомились с деревенскими стариками, которых так любовно описывает Валентин Григорьевич в рассказе «Василий и Василиса»

Эти деревенские старики  Распутина В.Г. - великодушные, трудолюбивые, настоящие праведники.

Дом в жизни человека – это семья, уют, взаимопонимание и взаимопомощь. Каждый человек мечтает и пытается создать свой дом, в котором всегда будут царить любовь к ближнему и не будет ссор и разногласий. Главная опора дома, построенного любящими друг друга родителями, – их дети. Строительство такого дома – многолетний, кропотливый труд. Разрушить же этот дом можно в одночасье одним неосторожным движением...

О таком разрушении, о незаживающей ране материнского сердца, кровоточащей непроходящей болью, ставшей непрощаемой обидой, повествует рассказ В.Г. Распутина “Василий и Василиса”.

- Хочется пожелать всем, чтобы в будущем у каждого был создан такой дом, в котором будет царствовать любовь, не будет ссор и разногласий, а самое главное, чтобы каждый человек умел прощать друг друга.

Валентин Григорьевич Распутин – представитель «деревенской» прозы. Деревня – село-посёлок. Многие люди с любовью  относятся к своей Родине, подчёркивают, что Родина - это родная страна, место, где ты родился и вырос. Это частица души человека, его сознания и жизни. У каждого из нас есть большая  Родина – наша страна Россия. И «малая» родина – тот кусочек большой Земли, который остаётся на вечную память в сердце человека.

Для всех понятия  «малая» родина и Родина- Россия неразрывно связаны друг с другом. Ведь «малая» родина – это частица того огромного пространства, которое называется родной страной, это дом, мать и отец, свет и тепло родного очага.

В произведении «На родине» показан результат бурной деятельности человека, который решил, что он Хозяин земли. Из города пришли люди, готовые выполнить свои задачи, несмотря ни на что.

Молодёжь покинула сёла. Оборвалась та нить, которая связывала поколения между собой.

Именно эта проблема поднята в рассказе. Прочитав рассказ «На родине», можно составить кластер к слову «родина»: Родина- Отчизна- Отечество- отчий край- колыбель- «малая родина» - земля предков- родительский дом- земля родная- отчий дом, и все это наша великая Россия.

Что такое любовь? Прочитав рассказ «Рудольфио», мы можем сказать, как это понимает сам автор. Любовь – это не влечение, это родство душ и сердец, только сердце может угадать того единственного, который предназначен судьбой. Если бы люди чаще прислушивались к своему сердцу, обращались к своей душе, тогда меньше было бы в мире разбитых судеб, непонимания и злобы.

Чем ближе человек подпускает к себе другого человека, тем больше возрастает ответственность за него. Любящие особенно беззащитны и ранимы, они лишены панциря, закрывающего от житейских передряг, равнодушия, невнимания. Они требуют бережного отношения к себе, но не всегда имеют это. Чем же оказалась первая любовь Ио – счастьем, оттого что она вообще была, или бедой, потому что всё так случилось?

Финал остаётся открытым. Читатель сам вынужден размышлять о том, сохранит ли героиня в себе хоть немного детства или станет такой же обыкновенной, как и все.

А что станет с Рудольфом? Он будет жить по-прежнему? Или что-то изменится в его жизни? А пока… от себя не убежишь.

Познакомившись с содержанием рассказов В.Г. Распутина, мы остановимся здесь главным образом на своеобразии сибирской лексики.

В состав лексики русских говоров байкальского регио­на входит несколько групп слов.

1. Общенародная лексика, т.е. такие слова, которые употребляются всеми говорящими по-русски, независимо от их социального положения и места проживания. Например: вода, стол, река, корова, радио, телевизор, велосипед и т.п.

2. Диалектные варианты общенародных слов, т.е. такие слова, которые, совпадая с общенародными по значению, отличаются от них отдельными элементами формальной структуры. Эти отличия могут касаться фонетического облика слова, его грамматических характеристик или сло­вообразовательного строения. Соответственно выделяются следующие подгруппы диалектных вариантов общенародных слов.

2.1. Фонетические диалектизмы: сосна, свекла. В большинстве случаев фонетические видоиз­менения осуществляются благодаря действию общеязыко­вых тенденций и закономерностей. Ведущая из них — стремление к экономии речевых усилий, к облегчению произношения.

2.2. Грамматические диалектизмы отличаются от общенародных слов какими-то грамматическими показателя­ми,   например,   родом: кедра, магнитофона, комбайна; числом: сливок (сливки); типом склонения: церква (цер­ковь); возвратностью: гуляться (гулять), висетьс\висеть),     обесейлеться (обессилеть).  

2.3. Словообразовательные диалектизмы, совпадая с    общенародными словами по лексическому значению и грамматическим характеристикам, отличаются от них своим строением, суффиксами или приставками: безделыцик(бездельник), куран (курильщик). Причиной появления вариантов такого типа являются синонимия суффиксов и приставок в русском языке и принципиальная ненормативность диалекта, позволяющая использовать любую морфему, выража­ющую необходимое значение. Еще одна причина, создаю­щая словообразовательные варианты — стремление выразить каждый элемент значения слова определенным элементом его структуры.

Диалектные варианты общенародных слов представлены в говорах Прибайкалья очень широко. Но неповторимость речевого облика жителя байкальского региона создается за счет третьей группы слов, входящих в состав лексики диалекта.

3. Собственно диалектные слова — это такие лексические единицы, которые распространены только на определенной территории и неизвестны общенародному языку. Существуют две разновидности собственно диалектных слов.

3.1. Слова с диалектными или общенародными корня­ми, не имеющие аналогов в литературном языке. Это так называемые лексические диалектизмы.

3.2. Слова, которые совпадают с литературными по звучанию, но имеют свое, диалектное значение. Это семантические диалектизмы (от греческого semantikos —обозна­чающий).  
Итак, в состав лексики сибирских диалектов входят общенародные слова, их диалектные варианты (фонетические, грамматические и словообразовательные) и собственно диалектные слова (лексические и семантические диалектизмы).

Характеризуя диалектную лексику, нельзя не отметить ее исключительное богатство, позволяющее говорящему выразить тончайшие оттенки смысла. Это проявляется, во-первых, в чрезвычайно детально разработанной народной терминологии. Производственно-промысловая лисовать или лосевать.

 Еще одним проявлением лексического богатства диа­лекта является обилие синонимов, образующих объемные и разнообразные ряды наименований одних и тех же предметов, признаков, действий. Так, например, болтуна, пустослова в говоре называют илалака, балаган, балаболка, ботало.

Главная причина такого синонимического изобилия — необходимость удовлетворения нужд языкового коллектива в разнообразных жизненных обстоятельствах. Диалект существует только в устной форме, поэтому очень важно, чтобы говорящий был обеспечен возможностью выбора. Не случайно основной путь возникновения синонимов — наименование одной реалии по разным характерным для нее признакам.

Еще одна причина возникновения синонимов — стремление выразить эмоционально-оценочное отношение к предмету речи, не просто назвать его, но дать ему выразительную характеристику. Так, например, рядом со словами лентяй, бездельник появляются синонимы отик.

Все особенности диалектного языка, о которых шла речь выше, складывались веками. Естественно, что со временем многие стороны диалекта претерпевают изменения, иногда достаточно существенные.

Своеобразие современного состояния говоров Сибири определяется постоянной миграцией населения, непрекращающимся интенсивным воздействием на говор всех разновидностей национального языка, воздействием других диалектов. В наши дни особое значение приобретают средства массовой информации: пресса, радио, телевидение. Все это не может не влиять на языковую систему диалекта. Наиболее чутко реагирует на изменения в общественной жизни лексика.

Далее смотреть архив материала

Категория: Всероссийский (международный) конкурс "Педагогический проект" | Добавил: Администратор
Просмотров: 44 | Загрузок: 0 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 1
1 Ek@terina   (03.06.2019 15:01)
Молодцы, ребята! Достойный проект.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Заказ документов
Copyright 2010 © БОЛЬШАЯ ПЕРЕМЕНА